Lemmata VII Gemeinden
Buchstabe G
ga- (2)
ital. dt. ge- ahd. gi-.
ga- (3)
ital. dt. ge- ahd. gi-.
ga- (b)
ital. dt. ge- ahd. gi-.
ga-
ital. dt. ge- ahd. gi-.
Gàadena f. -
ital. dt.
gàana f. ghèenen
ital. breccia, buco, dolina dt. Loch, Bodenspalte
gaar
ital. magari dt. gar ahd. garo.
gaarto m. gaarten
ital. orto, giardino dt. Garten ahd. garto.
gàbala f. gàbel
ital. forca dt. Gabel ahd. gabala.
gabantzan
ital. avanzare dt. übertreffen
gabeenan
ital. abituare, avvezzare dt. gewöhnen ahd. wennen.
ga-bèll m. ga-bèlle
ital. testa dt. Kopf
gabinnan
ital. guadagnare dt. gewinnen, verdienen ahd. giwinnan.
gabist
ital. certamente, fidato, sicuro dt.L. gewiß dt. sicher, zuverlässig
ahd. giwis.
ahd. giwis.
ga-bùuro m. ga-bùuren
ital. dt. ahd. giburo.
gaigan
ital. gemere, cigolare dt.L. geigen dt. knarren, quietschen ahd. gîgan.
gaist m. gaistar
ital. spirito dt. Geist ahd. geist.
gaivar m.
ital. gana, brama, concupiscenza dt. Eifer, Lust
gajóffa f. gajóffen
ital. saccoccia, tasca, scarsella dt. Tasche, Beutel
galaichan
ital. rassomigliare, assomigliare, somigliare dt. gleichen ahd. gilîh,
gilîch = ähnlich, gleich, ebenbürtig.
ga-laichan
ital. somigliare, rassomigliare dt. gleichen ahd. gi-lìhhan.
ähnlich, gleich, ebenbürtig.
galla f. gallen
ital. bile, fiele dt. Galle ahd. galla.
gallan
ital. cantare dt. singen ahd. galan.
gallinàtza f. gallinàtzen
ital. beccaccia dt. Waldschnepfe
Galmàrara f.
ital. Galmarara dt.L. Galmarara dt.
galt
ital. sterile dt. (zeitweise) unfruchtbar, meist von Tieren mhd. galt.
galükhe w (n). galükhar
ital. felicità, fortuna dt. Glück, Seligkeit ahd. gilucchi
galükhe f. -
ital. fortuna dt. Glück ahd. gilucchi.
gamoane
ital. commune dt. gemein ahd. gimeini.
ga-niisan
ital. 1) salvarsi dt. genesen ahd. gi-n"esan.
ganna f. gannen
ital. dt. Steinmoräne, Schottermasse mhd. gant.
gans f. ghénse
ital. oca dt. Gans ahd. gans.
gantz
ital. intero, tutto, completo dt. ganz, unberührt ahd. ganz.
gantzéga f. gantzéghen
ital. dt. Richtfest, Hebwein
ganùug
ital. assai, abbastanza dt. genug ahd. ginuog.
ga-nuukh
ital. abbastanza dt. genug ahd. ginuog.
garantiran
ital. garantire dt. garantieren
garba f. gherben
ital. covone dt. Garbe ahd. garba.
gàrbaria f. gàrbarien
ital. conceria dt. Gerberei
gardelìin m. gardelìine
ital. cardellino dt.L. Distelfink dt. Stieglitz
garm m. gherme
ital. feccia dt. Bierhefe
gàrn n. -
ital. filo, filato dt. Garn, Faden ahd. garn.
gart m.
ital. stimolo, pugnitoio, calzuolo dt. Gerte, Stecken ahd. gart.
gasàan m. gasèen
ital. fagiano dt. Fasan mat.. fasân.
gaschaide
ital. giudizioso, furbo, abile dt. gescheit, schlau mhd. geschîde.
ga-schégan
ital. succedere, accadere dt. geschehen ahd. giscehan
gaschègan
ital. accadere, succedere dt. geschehen ahd. gescehen.
gasicht n. gasichtar
ital. vista, vedere dt.L. Gesicht dt. Sicht, Sehvermögen ahd. gisiht.
gassa f. gassen
ital. via, viuzza, vicolo dt. Gasse, Strasse ahd. gazza.
Gastach n.
ital. Gastach dt.L. Gastach dt. ahd. gasteigi.
gasunt
ital. sano, salubre dt. gesund, heilsam ahd. gasunt
gàttaro m. gàttarn
ital. cancello, rastrello dt. Gatter, Gitter ahd. gataro.
gauda f. gauden
ital. barbagianni dt. Schleiereule
ga-vallan
ital. piacere dt. gefallen ahd. gifallan.
gavettar m. gavettarn
ital. compare dt. Gevatter ahd. givatero.
gazunt
ital. sano dt. gesund, heil ahd. gasunt, gisunt.
ghe-
ital. dt. ahd. ge-
ghéart m. ghéerte
ital. verga dt. Gerte, Stange ahd. gerta
ghéartz m. ghéertze
ital. dt. mhd. garz
gheban
ital. dare dt. geben ahd. geban.
ghéel
ital. giallo dt. gelb ahd. g"elo
ghèerne
ital. volontieri dt. gerne ahd. gerno
ghéersta w. ghéersten
ital. 1) orzo dt. Gerste ahd. gersta
Ghéll
ital. 1) Gallio dt.L. Gell dt. Gallio
ghélmara w. ghélmar
ital. dt.
gheltan
ital. pagare dt. bezahlen ahd. geltan
ghe-nàada w. ghe-nàaden
ital. grazia dt. Gnade ahd. ginâda
ghenan (b)
ital. dt.
ghenan (c)
ital. dt.
ghenan (d)
ital. dt.
ghenan
ital. andare, camminare, partire dt. gehen ahd. gân
ghènnar m. -
ital. gennaio dt. Jänner, Januar
ghentziàan m. -
ital. genziana dt. Enzian mhd. enziân
ghèrba w. ghèrben
ital. dt. Getreidegarbe ahd. garba
ghèrbala w. ghèrbel
ital. fastello, covone dt.L. Garbe dt. Bund, Bündel mhd. gerbel
ghèrban
ital. 2) conciare dt. gerben ahd. garawen
ghèrbe
ital. acerbo, amaro, aspro dt. herb, unreif
ghéstarn
ital. ieri dt. gestern ahd. gesteron
ghìal m. ghìildar
ital. gola, gorga dt. Kehle, Schlund mhd. giel
ghif m.
ital. cupidigia dt. Begierde
ghiibe w. ghiiben
ital. dono dt. Gabe ahd. giba
ghiigan
ital. scricchiolare, cigolare dt. knarren, quietschen ahd. gîgan
ghiir m. ghiire
ital. ghiro dt. Siebenschläfer
ghiirgalan
ital. vibrare dt. vibrieren
ghiisa w. ghiisen
ital. 1) ghisa dt. Gußeisen
ghilga w. ghilghen
ital. giglio dt.L. Gilge dt. Lilie
ghillar m. -
ital. pinco, pincone, minchione dt. Dummkopf, Einfaltspinsel
ghirla w. ghirlen
ital. ragazza dt. Mädchen
ghitzan (2)
ital. 2) guatare, guardare dt. anschauen, gucken
ghitzan
ital. 1) appetire, smaniare dt. begehren, gelüsten ahd. gitison
glàastara w. glàastarn
ital. favilla, scintilla dt. Funke(n) zu mhd. glast = Glanz
gláir m. -
ital. ghiro, cinciglia dt.L. Fichtenmaus dt. Siebenschläfer lat. glîs
glas n. gleesar
ital. vetro, bicchiere dt. Glas ahd. glas
gliisaman
ital. lucciacare, brillare, lampeggiare dt. glänzen, gleißen zu ahd.
glizemo = Glanz
glitz m. glitze
ital. lampo, folgorazione, splendore dt. Blitz, Glanz ahd. gliz
gloitzan
ital. splendere, coruscare dt. glänzen, gleissen ahd. glîzzan
glüünan
ital. dt. glühen ahd. gluoen
glùut w. glüüte
ital. brace, tizzone dt. Glut ahd. gluot
gnekhan
ital. comprimere dt. drucken, quetschen mhd. gnacken
goanan
ital. sbadigliare dt. gähnen ahd bair. geinôn
gòass w. gòasse
ital. capra dt. Geiß, Ziege ahd. keiz
gobot
ital. gobbo dt. bucklig
gòffala w. gòffel
ital. giumella dt.L. Gaufel dt. mhd. goufe
goilan
ital. gèmere, piangere, vagire dt. weinen, stöhnen mhd. hiulen
golt n. -
ital. oro dt. Gold ahd. gold
gómma w. gómmen
ital. gomma dt.L. Gummi dt. Autoreifen, Gummireifen
gòodaran
ital. godere dt. genießen lat. gaudare
gòosala w. gòosel
ital. palma dt.L. Geißel dt. Palmzweig, Olivenzweig ahd. geisila
gorgala w. gorgeln
ital. gorga, strozza, gorgozzule dt. Gurgel ahd. gurgula
górna w. górnen
ital. gronda, grondaia dt. Dachtraufe, Dachrinne
gott m.
ital. dio dt. Gott ahd. got
governàaran
ital. governare dt. regieren lat. gubernare
gràabe
ital. canuto dt. grau, weißhaarig ahd. grao
graabo m. graaben
ital. fossa, fossato, depressione dt. Graben, Bodensenke ahd. grabo
graasa w. graasen
ital. favo dt. Honigwabe
gradéela w. gradéelen
ital. graticola dt. Gitter, Rost
graifan
ital. afferare, pigliare, toccare dt. greifen, ergreifen ahd. grîfen
grainan
ital. altercare, piatire, contrastere dt.L. greinen dt. zanken,
streiten ahd. grînan
gràmala w. gràmel
ital. gramigna dt. Quecke, Hundsgras
gràmo
ital. pentito dt. gram ahd. gram
grandala w. grandel
ital. dt. Preiselbeere
granéar m. granéere
ital. granaio dt. Getreidespeicher, Kornboden
granetza w. granetzen
ital. dt. Ackerrand, Feldrain mhd. grenize
gransch m. grènsche
ital. disutilaccio, mascalzone dt. Taugenichts, Lump
gras n. gréesar
ital. erba dt. Gras, Wiesengras ahd. gras
graspa w. grapsen
ital. grappo, grappao dt. Traube, Traubenkamm zu ahd. rasp^n
gratto m. gratten
ital. dt.
gratzia w. gratzien
ital. grazia dt. Gnade lat. gratia
graun m. graune
ital. calabrone dt. Hummel
grausalan
ital. brulicare dt. knistern, prasseln
Gréekar m. -
ital. greco dt. Grieche
gréesot
ital. greggio, ruvido, grossolano dt. grob, rauh
grèman
ital. attristare dt. grämen ahd. gremian
grènkschen m pl.
ital. 1) rimasugli dt. Überreste
grépiùun m. grépiüüne
ital. rastrelliera, greppia dt. Futterraufe zu ahd. krippa
grèppa w. grèppen
ital. testa, cranio, zucca dt. Schädel, Kopf
grésse m. gréssen
ital. gregge dt. Herde, Haufen
gréssing m. -
ital. dt. zu mhd. graz
grìisot
ital. 1) grigio, canuto dt. grau, weißhaarig ahd. grisil
grilétt m. grilétte
ital. grilletto dt. Abzug, Drücker
grillo m. grillen
ital. 1) grillo dt. Grille ahd. grillo
grimm m. grimme
ital. rabbia, furia dt. Grimm, Zorn ahd. grimmi
grimpfan
ital. pigliare, afferrare, acchiappare dt. greifen, streichen
Grinne
ital. Grigno dt.L. Grinne dt. ahd. chrinna
grinta w. grinten
ital. collera dt. Zorn
grintza w. grintzen
ital. ruga, grinza dt. Runzel, Falte
chripfen
gripfan
ital. pigliare, afferrare, acchiappare dt. greifen, streichen ahd.
chripfen
grìppala w. grìppel
ital. forcella dt. Astgabel
griss m. grisse
ital. 1) celone dt.
grìttalan
ital. barcollare, divaricare, traballare dt. taumeln, schwanken mhd.
griten
gritz m. gritze
ital. dt.
gròan n. gròandar
ital. dt.
gròas
ital. grande, ampio dt. groß, weitläufig ahd. grôz
groffel m. groffele
ital. garofano dt. Nelke
groll m. -
ital. abbominamento dt.L. Groll dt. Abscheu, Greuel mhd. grolle
grööbe
ital. greve, rozzo, ruvido dt. grob, roh ahd. grob
grosta w. grosten
ital. crosta dt. Kruste, Rinde ahd. krusta
grotta (2) w. grottan
ital. 2) roccia, rupe dt. Fels
grotta w. grotten
ital. 1) grotta dt. Grotte, Höhle
grottalan
ital. barcollare, commuovere, arrancare dt. schwanken, bewegen mhd.
kroten
gròtten m. -
ital. carretto dt. Handkarren
grotz m. grötze
ital. rupe dt. Fels
grumbiàal m. grumbièele
ital. grembiale dt. Schürze, Kittel
grumpf m. grümpfe
ital. fondo, fondamento dt. Grund
grunschalan
ital. 1) grugnire dt. grunzen
grunt m. grünte
ital. fondo, fondamento dt. Grund ahd. grunt
grupp m. -
ital. tonsillite dt. Mandelentzündung, Halskrankheit
Gruppach n.
ital. Gruppach dt.L. Kruppach dt. zu mhd. krüpel
grüscha w. grüschen
ital. 1) semola, crusca dt. Kleie mhd. grüsch
grütza w. grützen
ital. dt. ahd. gruzzi
gruuba w. gruuben
ital. conca, forra, fossa dt. Grube ahd. gruoba
grùumont n. -
ital. guaime dt. Grummet, Sommerheu ahd. gruon-mat
grüün
ital. verde dt. grün ahd. gruoni
grúunig
ital. avvenente, piacevole, allegro dt. angenehm, anmutig
grüüssan
ital. salutare dt. grüßen ahd. gruozen
gùdala w. gùdel
ital. 1) gufo dt. Uhu
guèertle n. guèertlen
ital. quarto dt.L. Quartel dt. Viertel
gùgala w. gùghel
ital. cappuccio dt.L. Gugel dt. Kapuze ahd. kugulla.
güllan (2)
ital. vomitare dt. brechen, erbrechen
güllan
ital. di oro dt. golden, gülden ahd. guldîn.
gullen m. -
ital. fiorino dt. Gulden mhd. gulden.
gùltonghe w. gùltonghen
ital. paga, pagamento, caparra dt. Anzahlung, Bezahlung
gùmpe m. gumpar
ital. dt. mhd. gumpe.
gúndala w. gúndel
ital. gondola dt. Gondel
gunde-réeba w. gunde-réeben
ital. dt.L. Gundelrebe dt. Gundermann ahd. gund-r"eba.
günnan
ital. augurare, bramare, desiderare dt.L. gönnen dt. wünschen, begehren
ahd. giunnan zu unnan.
gúnsalan
ital. gocciolare, gemere, stillare dt. träufeln, traufen mhd. güsseln.
gunt
ital. dt.
gürtel m. gürtale
ital. cinghia, cinto, cintura dt. Gürtel, Riemen ahd. gurtil.
gust m. güsten
ital. gusto, sapore dt. Geschmack, Lust
gùtscharööl m. gùtscharööle
ital. dt. Nadelbüchse, Nadelröhrchen
Gùttarhèere m.
ital. dt. Herrgott
gùut (b)
ital. dt.
gùut
ital. buono, generoso dt. gut, großmütig ahd. guot.
ut.